New salary policy for senior specialists

dsc9731 59434.jpg

Illustration photo: Thanh Hung

Government Decree No. 92/2025 outlines compensation policies for senior specialists in central Party and State agencies and will take effect on June 15.

Senior specialists include current or retired public officials and civil servants, or those working outside the political system, who meet the required qualifications and are appointed by competent authorities.

For those who are civil servants currently holding leadership or management positions with a position allowance coefficient of 0.9 or lower, or who do not hold leadership roles, the policy provides: placement at salary grade 1 with a coefficient of 8.80 under the salary table for senior specialists (issued with Decree 204/2004); and access to work-related allowances equivalent to assistants to senior Party and State leaders.

Those with a leadership allowance from 1.0 to 1.25 will be placed at salary grade 2 with a coefficient of 9.40, receiving benefits equivalent to those of a deputy minister.

Those with a leadership allowance of 1.30 or higher will be placed at salary grade 3 with a coefficient of 10.0, entitling them to work-related policies and benefits equivalent to ministerial-level positions.

With the current base salary set at VND 2.34 million, a salary coefficient of 10.0 results in a monthly salary of VND 23.4 million (about USD 923).

Conditions for exemption from disciplinary responsibility

Government Decree No. 93/2025, effective June 15, amends and supplements several articles of Decree No. 19/2020 on inspection and disciplinary action regarding violations in administrative enforcement.

Article 1 of Decree 93 introduces dismissal as a form of disciplinary action for first-time violators whose actions result in especially serious consequences.

This includes cases of withholding cases with criminal signs for administrative handling, abusing power for harassment or bribery, shielding violators, limiting their rights, incorrectly documenting violations, or improperly executing penalties or administrative measures.

The decree also adds new conditions under which civil servants and public employees may be exempt from disciplinary responsibility. These include: provisions already stated in government decrees on disciplinary actions; violations caused by the fault of the violating individual; and instances where the person issuing the decision self-reports and rectifies errors before harm occurs.

Additional amendments cover various forms of discipline, including reprimands, warnings, salary demotion, demotion from position, dismissal, and forced resignation.

Union fee collection suspended for 2.6 million workers

lao dong le anh dung 53288.jpg

Illustration photo: Hoang Ha

Starting June 1, grassroots unions in administrative agencies and fully state-funded enterprises will stop collecting union fees and contributions, with restructuring to be completed by June 15.

This suspension, targeting union members in fully state-funded agencies, public institutions, and armed forces not under the Vietnam General Confederation of Labor, aligns with the Central Committee’s Resolution 60 to streamline organizational structures.

Currently, about 2.6 million union members nationwide will no longer be required to pay fees from June. The total amount of union contributions and fees affected by this suspension is estimated at VND 3 trillion (approximately USD 118 million) per year.

Paper health insurance cards to be phased out

cho hn 2 778 (1).jpg
Illustration photo: Anh Nguyen

From June 1, individuals requesting reissuance or replacement of health insurance cards will be guided by social insurance staff to install the VssID (Vietnam Social Security) and VNeID (electronic ID) applications. These apps will serve as digital substitutes for paper health insurance cards.

Only those unable to install the apps or without chip-based ID cards will be issued paper cards.

Citizens can integrate their health insurance information into the VssID or VNeID apps by following simple steps provided through the apps’ interfaces.

E-invoice requirement for businesses with annual revenue of $39,000 or more

Government Decree No. 70/2025 details the mandatory use of e-invoices generated via computers linked to tax authority databases.

The decree adds that business households and individual traders with annual revenues of VND 1 billion (approximately USD 39,000) or more are required to use this invoicing system.

Additionally, all businesses engaged in direct consumer sales - including those operating in shopping centers, supermarkets, retail outlets (excluding cars, motorbikes, and other motor vehicles), restaurants, hotels, and passenger transport services - must adopt this e-invoicing system.

Tran Thuong